17:27

this one feels like a flower
А подскажите, кто может! :)

Как с японского переводится вот этот иероглиф? :upset:





Комментарии
12.08.2005 в 02:17

убийца тигрят и змеек
Gen - темный ^^"

(генсокай почти с такого же начинается )))
12.08.2005 в 14:43

this one feels like a flower
Оу, спасибо ) А с китайского, сказали, это переводится как "тайна" )) И я вспомнил, что иероглиф имени Хисоки означает тайну, так что... будет у меня теперь китайский Хисока :cool: :-D
12.08.2005 в 15:36

убийца тигрят и змеек
Сагано Кай

хихикс )) китайского словаря нету, сорри, только ниппонский ))) (и что забавно - я думала, что иероглифы у них с одним значением, а только правила чтения различаются, вот, век живи - век учись )))

вообще, сам медальон похож на глазированный тортик ))))
12.08.2005 в 15:44

this one feels like a flower
Нет-нет, значения разные, в этом-то вся и загвоздка ))

А у меня есть китайский словарь :cool: Большущий )))) Правда, он не дома, а у дедушки живет, но есть ))))))



вообще, сам медальон похож на глазированный тортик ))))

Это особенности съемки, наверное )))
12.08.2005 в 16:57

убийца тигрят и змеек
Сагано Кай

всегда говорила, что эти японцы - извращенцы! даже иероглифы нормально позаимствовать не могли ))))
12.08.2005 в 18:00

this one feels like a flower
Кстати, о ГенСоКай... по-моему, он не начинается ни с чего похожего )))




12.08.2005 в 19:04

убийца тигрят и змеек
левая верхняя загогулина - оно и есть ))) только у тебя сверху перекладина, а тут ее нет, зато - справа хреновина )))) а "корень" тот же ))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail